「韓流」の読み方

一部環境ではハングルが正常に表示されない場合がございます。ご了承ください。

韓国ブームで、「韓流」を「ハンリュウ」と読む人が増えた。
この「ハンリュウ」という読みについて考えてみる。

日本語の音読みならば、勿論「カンリュウ」だ。
では、「ハンリュウ」は朝鮮語(韓国語)だろうか。

朝鮮語では、次のようになる。
「韓」はハングルで「한(han)」と書き、「ハン」と読む。
「流」はハングルで「류(ryu)」と書き、「リュ」と読む。(rは日本語のラ行音と同じ)
それでは「韓流」は「ハンリュ」と読みそうだが、そうはいかない。
"n"と"r"がくっついて、"l"のような音になってしまうのである。
つまり、朝鮮語では「韓流(한류)」は「ハルリュ」と読む。

ところでこの「韓流」という言葉は、何語が起源なのだろうか。
実はこれ、台湾に始まり大陸中国に渡って韓国に逆輸入され、それが日本に渡ったものである。

では、中国語読みだとどうなるだろうか。
「韓」は「ハン(hán)」と読む。
「流」は「リウ(liú)」と読む。
よって、「ハンリュウ」は中国語だと言える(?)


執筆: 2005年2月5日, 最終更新: 2008年3月9日

雑学トップに戻る
鵺帝国トップに戻る