「吉卜力工作室」という言葉の話である。
一見「トカエ」なるカタカナの羅列があるように見えるが、そうではないということに気付いたと思う。 よく見ると、全部漢字なのである。
「吉卜力工作室」と書かれると解り辛いが、これは「吉卜力」と「工作室」とで切れる。 つまり、「吉卜力」という「工作室」なのである。
ますますわからなくなってきた。 それもその筈。「吉卜力工作室」は中国語なのである。
「吉卜力」の発音を示すと、“Jíbǔlì”。
「スタジオジブリ」のことである。
執筆: 2009年9月22日 雑学トップに戻る 鵺帝国トップに戻る